Exemplos de uso de "карьеры" em russo
Ложь разрушает карьеры и сотрясает страны.
Le mensonge a détruit des carrières et convulsé des pays.
"В случае карьеры, я, конечно, больше заинтересован.
Dans une carrière, je suis clairement plus engagé.
Должность президента ЕС станет окончанием её карьеры.
La présidence de l'UE marquerait le crépuscule de sa carrière.
Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры.
Ben Affleck a réussi à redémarrer sa carrière de manière remarquable.
Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
C'est un symbole de son identité, sa carrière, son métier.
В течение своей карьеры, он во многом изменился.
Lui, pendant la durée de sa carrière, a changé beaucoup.
Парки - старые карьеры которые были переделаны в парки.
Des parcs - d'anciennes carrières converties en parcs.
Избегайте двусмысленности в вопросах стабильности работы и развития карьеры;
Eviter toute ambiguïté au niveau de la sécurité de l'emploi et du développement de carrière ;
Итак, за время моей карьеры я видел целый ряд неудач.
Donc dans le cours de ma carrière, j'ai couvert une série d'échecs.
Её ответ задал некий шаблон для всей моей последующей карьеры.
Sa réponse a défini le modèle pour l'ensemble de ma carrière à venir.
Настоящая история карьеры Бо - о неверности, предательстве и коррупции - ужасна.
La véritable histoire de la carrière de Bo - marquée par l'infidélité, la trahison et la corruption - est effroyable.
Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры.
Kouchner est resté consistant durant toute sa carrière.
Эвита и Че были серьезными людьми на протяжении всей своей общественной карьеры.
Evita et Ché furent des gens sérieux à travers toute leur carrière publique.
Но вершиной моей карьеры, как оказалось, стало мое назначение в Нью-Йорк.
Et le sommet de ma carrière s'avéra être lorsque je fus affecté à New York.
Вы увидите, что развитие моей карьеры - это поиск головоломок, которые запоминаются надолго.
La progression de ma carrière est de trouver des casse-têtes qui ont un impact mémorable.
В конце концов, политические карьеры здесь зависят от удовлетворения требований центрального правительства.
Après tout, les carrières politiques dépendent de l'accession aux demandes du gouvernement central.
Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения.
De nombreux dirigeants changent d'objectifs et de style au cours de leur carrière.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie