Sentence examples of "ключ от машины" in Russian

<>
Я потерял ключ от машины. J'ai perdu ma clé de voiture.
Она потеряла свой ключ от машины. Elle a perdu sa clé de voiture.
Она ищет свои ключи от машины. Elle cherche ses clés de voiture.
Позолоченный ключ от города, гигантских размеров - все, что мне нужно, потому что с ним я могу добраться до неба, Des clés de la ville démesurées et plaquées or et c'est tout ce dont j'ai besoin, parce que si j'obtiens ça, je peux déverrouiller l'air.
Пока я готовила собаку к пробежке, мужчина допил свой напиток в баре, взял ключи от машины, сел в неё и поехал на юг, или в другом направлении. Tandis que je préparais ma chienne pour le jogging, un homme finissait son verre dans un bar, prenait ses clés de contact, montait dans sa voiture, et prenait la direction du sud, ou de sa maison, peu importe.
Ключ от комнаты, пожалуйста. La clef de la chambre, s'il vous plaît.
Мы рассмотрели, что происходит с батареей, когда её отключают от машины. Nous sommes demandés ce qu'il arrivait à la batterie déconnectée de la voiture.
Я забыл свой ключ от комнаты. J'ai oublié ma clef de chambre.
Где ключи от машины? Où sont les clés de voiture ?
Ключ от номера, пожалуйста. Le clef, s'il vous plaît.
Он задел боком бетонный разделительный барьер, и от машины отвалились части. Il a gratté une planche de béton, perdit des pièces du véhicule.
Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям. Et ici, les scientifiques creusent dans le passé de notre planète pour trouver des indices sur l'avenir du changement climatique.
В ранних проектах при покупке электромобиля мы платили за всю скважину, на всю жизнь машины. Dans le passé, lorsqu'on voulait acheter une voiture électrique, on nous demandait de payer pour le puits entier, pour la vie de la voiture.
Но каждый раз, когда казалось, я находила ключ к Корану - это ощущение "теперь-то я понимаю" - оно ускользало за ночь. Mais à chaque fois que j'avais l'impression de commencer à comprendre le Coran - ce sentiment de "ça y est, j'ai compris" - ça m'échappait pendant la nuit.
Если посмотреть на машины, которые подъезжают, то это обычно Сааб, Ауди, или Вольво, потому что в определенных районах общественно приемлемо иметь роскошную машину, если она делается в стране, которая враждебно настроена к внешней политике США - это нормально. Vous voyez ces voitures qui circulent - en général des Saab, des Audis et des Volvos, parce que dans certains quartiers, il est socialement acceptable d'avoir une voiture de luxe, du moment qu'elle vient d'un pays hostile à la politique étrangère américaine - c'est bien.
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. La clef est de choisir les bonnes parties.
Если она повреждена, как при болезни Альцгеймера, вы ничего не помните, включая место парковки машины. Si cet organe est endommagé, comme dans la maladie d'Alzheimer, vous ne pouvez pas vous souvenir des choses comme l'endroit où votre voiture est garée.
Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей. Le secret est que jouer est la clé de nos capacités.
Первым делом я пошёл в Массачусетский технологический институт, лабораторию искуственного интеллекта, и я подумал, я также хочу конструировать умные машины, но для начала мне нужно изучить как работает мозг. Premièrement, je suis entré au MIT, où se trouvait le A.l Lab et je me suis dit, je veux construire des machines intelligentes moi aussi, mais pour faire ça, je vais commencer par étudier le fonctionnement du cerveau.
И я почувствовал, что ключ к этому, возможно, в том, чтобы рассказать на TED о том, что я никогда не обсуждал и чем никогда не вводил людей в скуку. Et je me suis dit que qu'elle était peut-être la clef pour me permettre de parler devant vous de choses avec lesquelles je n'ai ennuyé personne d'autre auparavant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.