Exemples d'utilisation de "кого-то" en russe

<>
Ты мне кого-то напоминаешь. Tu me rappeles quelqu'un.
Ты здесь кого-то ждёшь? Attends-tu quelqu'un ici ?
Вы мне кого-то напоминаете. Vous ressemblez à quelqu'un que je connais.
Он учит чему-то кого-то. Il enseigne quelque chose à quelqu'un.
Для кого-то они являются родиной. Ce sont les terres de quelqu'un.
У кого-то родилась великолепная идея. Eh bien, quelqu'un a eu une idée formidable.
Она приняла его за кого-то другого. Elle l'a pris pour quelqu'un d'autre.
Они пригласили кого-то и подпилили туфли. Et ils ont fait venir quelqu'un pour scier les chaussures.
Махмуд схватил сына, я схватил кого-то еще. Mahmoud a attrapé son fils, j'ai attrapé quelqu'un d'autre.
Вы похожи на кого-то, кого я знаю. Vous ressemblez à quelqu'un que je connais.
Похоже, там у кого-то не было детства. Il y a quelqu'un qui n'a pas eu d'enfance ici.
Но у кого-то есть планы на них. Quelqu'un d'autre a un plan pour elle.
Я недавно унюхал кого-то, кто им надушился. J'ai senti que quelqu'un en portait tout à l'heure.
Просто попросите кого-то быть наготове с колпаком. Il suffit d'avoir quelqu'un hors champ prêt à lancer l'enjoliveur.
есть момент рождения, когда у кого-то возникает идея. il y a comme une naissance lorsque quelqu'un découvre une idée.
На каждую существующую проблему у кого-то есть идея. De chaque problème existant, quelqu'un a pensé à une solution.
Мы ищем кого-то, кто хорошо знает французский язык. Nous cherchons quelqu'un qui connaît bien la langue française.
В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня." Sinon, va embêter quelqu'un d'autre aujourd'hui.
Я бы хотел найти кого-то, с кем можно поговорить. J'aimerais trouver quelqu'un à qui parler.
Это момент когда я не могу продолжать поддерживать кого-то. C'est le moment où je ne peux plus continuer à supporter quelqu'un.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !