Exemples d'utilisation de "кого-то" en russe

<>
Traductions: tous475 quelqu'un418 autres traductions57
У кого-то плохо получалось. Certains sifflaient mal.
У кого-то 5 000 долларов. Quelques uns avaient cinq mille dollars.
Они представляют кого-то, выбирающего ткани. Ils pensent aux gens qui choisissent des tissus.
Необязательно получать его от кого-то. Il n'est pas nécessaire de l'imposer d'en haut.
И почему это должно кого-то волновать? Et pourquoi ça intéresserait les autres ?
Каждый кого-то схватил, и мы побежали. Tout le monde a saisi quelque chose Et nous avons couru.
Для кого-то "долго" это 100 лет. Certains trouvent que 100 ans c'est long.
Я не пытаюсь бросать в кого-то камни. Maintenant, je n'essaye pas de lancer des pierres.
Для кого-то, напротив, новые законы способствуют росту бизнеса. D'autres ont déclaré que cette loi avait dynamisé leur activité.
Это когда кого-то интервьюируют сразу же после происшествия. C'est cette interview immédiate après que quelque chose se soit passé, vous savez.
злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого. le coupable s'octroie le mérite du travail d'un autre.
Он имел в виду меня, а не кого-то другого. Il voulait dire moi, pas celui-là.
Вы не будете просить кого-то сделать это вместо вас. Vous ne pouvez demander à personne de le faire à votre place.
Для кого-то - три секунды, и у меня именно столько осталось. Pour d'autres c'est trois secondes, et c'est le temps qu'il me reste.
Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь. Et vous rencontrez une femme qui vous plaît vraiment, vous faites plus ample connaissance.
Для кого-то другого это - "Я буду убивать людей ради своей цели". La voie pour un autre sera, "Je vais tuer des gens pour y arriver."
Если они уверены, что ты убил кого-то, ты будешь арестован, осужден и расстрелян". Dès lors qu'ils ont la conviction que vous avez commis un meurtre, vous êtes voué à être arrêté, jugé, et mis à mort par un peloton d'exécution."
Они прибывают в клуб вовремя, и робот уезжает, чтобы подобрать кого-то еще поблизости. La voiture-robot les dépose au club à l'heure et se rend ensuite dans les environs pour prendre de nouveaux passagers.
Они основываются на том, что кто-то извлекает выгоду за счёт кого-то ещё: Ils reposent sur le fait que les uns prospèrent au détriment des autres:
И почему мир должен выбрать из кого-то еще, калибром ниже, чем эти кандидаты? Pourquoi le monde devrait-il se satisfaire de candidats de calibre inférieur ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !