Sentence examples of "кого-то" in Russian

<>
Translations: all475 quelqu'un418 other translations57
У кого-то плохо получалось. Certains sifflaient mal.
У кого-то 5 000 долларов. Quelques uns avaient cinq mille dollars.
Они представляют кого-то, выбирающего ткани. Ils pensent aux gens qui choisissent des tissus.
Необязательно получать его от кого-то. Il n'est pas nécessaire de l'imposer d'en haut.
И почему это должно кого-то волновать? Et pourquoi ça intéresserait les autres ?
Каждый кого-то схватил, и мы побежали. Tout le monde a saisi quelque chose Et nous avons couru.
Для кого-то "долго" это 100 лет. Certains trouvent que 100 ans c'est long.
Я не пытаюсь бросать в кого-то камни. Maintenant, je n'essaye pas de lancer des pierres.
Для кого-то, напротив, новые законы способствуют росту бизнеса. D'autres ont déclaré que cette loi avait dynamisé leur activité.
Это когда кого-то интервьюируют сразу же после происшествия. C'est cette interview immédiate après que quelque chose se soit passé, vous savez.
злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого. le coupable s'octroie le mérite du travail d'un autre.
Он имел в виду меня, а не кого-то другого. Il voulait dire moi, pas celui-là.
Вы не будете просить кого-то сделать это вместо вас. Vous ne pouvez demander à personne de le faire à votre place.
Для кого-то - три секунды, и у меня именно столько осталось. Pour d'autres c'est trois secondes, et c'est le temps qu'il me reste.
Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь. Et vous rencontrez une femme qui vous plaît vraiment, vous faites plus ample connaissance.
Для кого-то другого это - "Я буду убивать людей ради своей цели". La voie pour un autre sera, "Je vais tuer des gens pour y arriver."
Если они уверены, что ты убил кого-то, ты будешь арестован, осужден и расстрелян". Dès lors qu'ils ont la conviction que vous avez commis un meurtre, vous êtes voué à être arrêté, jugé, et mis à mort par un peloton d'exécution."
Они прибывают в клуб вовремя, и робот уезжает, чтобы подобрать кого-то еще поблизости. La voiture-robot les dépose au club à l'heure et se rend ensuite dans les environs pour prendre de nouveaux passagers.
Они основываются на том, что кто-то извлекает выгоду за счёт кого-то ещё: Ils reposent sur le fait que les uns prospèrent au détriment des autres:
И почему мир должен выбрать из кого-то еще, калибром ниже, чем эти кандидаты? Pourquoi le monde devrait-il se satisfaire de candidats de calibre inférieur ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.