Exemples d'utilisation de "который" en russe avec la traduction "qui"

<>
который виден на заднем плане. qui est ici au premier plan.
Видите того парня, который жил долго? Vous voyez ce gars qui a vécu longtemps ?
Это тот голосок, который говорит мне: C'est cette petite voix qui me dit :
парня, который обычно заходит черезчур далеко. qui grandit pour finir comme moi, le gars qui va toujours un peu trop loin.
который поддерживает вас в вертикальном положении. c'est lui qui vous permet de tenir debout en ce moment-même.
Кто этот мальчик, который там плавает? Qui est ce garçon qui nage là-bas?
Который, конечно, мгновенно разошелся по Интернету. Qui, bien sûr, c'est développé viralement.
Можешь взять зонтик, который за дверью? Peux-tu apporter le parapluie qui est derrière la porte?
А вот вирус, который издаёт звуки. Permettez-moi de vous en montrer un qui en fait produit du son.
Где уровень, который отмечает это число? Où est la ligne qui délimite ça ?
Это тот мальчик, который мне помог. C'est le garçon qui m'a aidé.
Это социальный ген, который живет в нас. C'est un gène social qui est en nous.
DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении. DISC1 est un gène qui est supprimé dans la schizophrénie.
А есть простой стратегический принцип, который говорит: Il y a un principe de stratégie simple qui dit:
С одного корабля посылается импульс, который, отразившись, L'un envoyait des ondes sonores qui rebondissaient.
который в конечном счете и является сострадательным. Qui est, en fin de compte, l'être de compassion.
который может летать с места на место. qui peut voler d'un endroit à un autre.
Дружба - это цветок, который нужно часто поливать. L'amitié est une plante qui doit souvent être arrosée.
получается электронный ежедневник, который всегда со мной. Une liste de choses à faire qui s'adapte systématiquement à vous.
несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию; un régime commercial international injuste qui fait obstacle au développement ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !