Exemples d'utilisation de "кроватью" en russe

<>
Traductions: tous56 lit55 autres traductions1
Под кроватью что-то есть. Il y a quelque chose sous le lit.
Я нашёл это у тебя под кроватью. J'ai trouvé ça sous ton lit.
Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью. Les enfants trouvent des cadeaux de Noël, cachés sous le lit.
Но мне пришлось спать, зарывая орех колы рядом с моей кроватью в песок, и дать семь монет семи прокажённым, и так далее. J'avais à dormir avec une noix de kola, enterrée dans le sable, près de mon lit, et à donner sept pièces à sept lépreux et ainsi de suite.
Рядом с кроватью я оставляю тетрадь, журнал со специальной ручкой с фонариком, светодиодом, ведь я не хочу включать свет и будить мою жену. Donc, juste à côté de mon lit, je garde un cahier de notes, un journal, avec un stylo spécial doté d'une lumière, une DEL, pour éviter d'allumer la lumière et réveiller ma femme.
Нам нужно две раздельных кровати. Nous voulons deux lits.
Ну-ка, прочь с кровати! Hey, descendez du lit !
Нам нужна одна двуспальная кровать. Nous voulons un lit double.
Я лёг на свою кровать. Je me suis allongé sur mon lit.
Кто это спит в моей кровати? Qui est-ce qui dort dans mon lit ?
Говорят, у Тома Круза такая кровать. Il paraît que Tom Cruise a un de ces lits.
Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца. Mon lit sort du mur avec deux doigts.
На моей подушке Умиротворённый в кровати ЭВ: Sur mon oreiller En sécurité dans mon lit EW:
Не разрешай собаке спать на нашей кровати. Ne laisse pas le chien dormir sur notre lit.
И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати. Nous étions donc en haut de nos lits superposés.
Он не разговаривает и не встает с кровати. Il ne peut parler ni se lever de son lit.
Я снял ботинки и поставил их под кровать. J'ai enlevé mes souliers et les ai mis sous le lit.
Она пошла в комнату и легла на кровать. Elle est allée dans la chambre et s'est étendue sur le lit.
В ту ночь я лежал в кровати и думал: Et cette nuit-là, j'étais dans mon lit, et je pensais:
Мы подвинули кровать так, чтобы он мог выглянуть наружу. Nous avons poussé son lit pour qu'il puisse voir dehors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !