Exemples d'utilisation de "лёгкое" en russe avec la traduction "facilement"
Traductions:
tous763
facile366
facilement227
poumon67
léger63
aisé22
légèrement6
aisément3
autres traductions9
Фактически, деполитизация считается желательной, потому что она предусматривает легкое достижение равновесия.
En fait, la dépolitisation semble conseillée car elle permet de parvenir facilement à un équilibre.
Быстрое и легкое утверждение Сенатом нового договора СНВ крайне маловероятно, учитывая выказанную озабоченность по поводу проверки и защиты программ американской системы противоракетной обороны;
Il est peu probable que le Sénat approuve rapidement ou facilement le nouveau traité START sur le contrôle des armements compte tenu d'inquiétudes répétées sur les procédures de vérification et la protection des programmes de missiles de défense américains ;
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко.
Vous pouvez y lire des livres scannés très facilement.
Прагматическая мудрость раннего сионизма легко объяснима:
La sagesse pragmatique du sionisme des débuts s'explique facilement :
Ошибки такого рода легко остаются незамеченными.
Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu
Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания.
Certaines odeurs peuvent facilement évoquer des souvenirs d'enfance.
Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством.
Ainsi, les minorités devenaient facilement des majorités manipulées.
Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко.
Ce que nous avons appris peut se résumer facilement.
Мы можем легко вернуться в сероводородный мир.
Nous pouvons facilement revenir au monde du sulfure d'hydrogène.
Оптические эффекты хороши тем, что заблуждения легко доказуемы.
Mais ce qui est pratique avec les illusions d'optique, c'est que l'on peut facilement démontrer des erreurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité