Exemples d'utilisation de "математике" en russe avec la traduction "mathématicien"
Я думаю о великом индийском математике Рамануджане.
Je pense au grand mathématicien indien, Ramanujan.
Математики начали создавать несуществующие формы.
Les mathématiciens ont commencé à créer des formes qui n'existaient pas.
Математики обычно характеризуют вещи формальным образом.
Les mathématiciens aiment formaliser les choses.
Но математики формализуют это особым образом.
Mais les mathématiciens le formalisent d'une manière particulière.
Итак, математики считали, что это единственная альтернатива.
Les mathématiciens ont pensé que c'était la seule alternative.
Это главная цифра инструментария математиков авторского права.
Maintenant, voici un chiffre clé qui fait partie de la trousse à outils du mathématicien de copyright.
Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком.
Une erreur à ne pas faire est de devenir mathématicien.
"Он бы не очень аккуратным человеком как математик.
"Il n'était pas quelqu'un de très soigneux en tant que mathématicien.
Это могут быть биологи, психиатры, математики и так далее.
Donc il y a des biologistes, des psychiatres, des mathématiciens, etc.
Так вот, я говорила, что математики считали это невозможным.
J'ai dit que les mathématiciens pensaient que c'était impossible.
Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков.
On a commencé par constituer une équipe, une équipe de scientifiques inter-disciplinaires, d'économistes, de mathématiciens.
потому что Марстон был математиком, который возражал против компьютеров.
Marston était un mathématicien qui s'opposa à la présence de l'ordinateur à cet endroit.
И хотя я математик, я смотрю на это с изумлением:
Même si je suis un mathématicien, je regarde cette merveille :
"Я математик, и мне бы хотелось встать на вашу крышу".
"Je suis un mathématicien et j'aimerais monter sur votre toit."
Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
Vous dénichez un mathématicien, un physicien, quelqu'un qui comprend la dynamique de ce fluide.
Математики в течение нескольких сотен лет реально мучились с этим.
Les mathématiciens, pendant des centaines d'années, ont dû lutter avec ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité