Exemples d'utilisation de "математики" en russe avec la traduction "mathématicien"

<>
Математики начали создавать несуществующие формы. Les mathématiciens ont commencé à créer des formes qui n'existaient pas.
Подобное проделывали и другие математики. Et d'autres mathématiciens faisaient la même chose.
Математики обычно характеризуют вещи формальным образом. Les mathématiciens aiment formaliser les choses.
Но математики формализуют это особым образом. Mais les mathématiciens le formalisent d'une manière particulière.
Затем пришли наши математики, и сказали: Et nos mathématiciens arrivent et disent :
Итак, математики считали, что это единственная альтернатива. Les mathématiciens ont pensé que c'était la seule alternative.
Так вот математики нашли ответ на этот вопрос. Maintenant les mathématiciens ont une réponse.
Это могут быть биологи, психиатры, математики и так далее. Donc il y a des biologistes, des psychiatres, des mathématiciens, etc.
Так вот, я говорила, что математики считали это невозможным. J'ai dit que les mathématiciens pensaient que c'était impossible.
Математики в течение нескольких сотен лет реально мучились с этим. Les mathématiciens, pendant des centaines d'années, ont dû lutter avec ça.
И об этом математики говорили как о патологически бесполезных формах? Les mathématiciens qui disaient que ces formes étaient pathologiquement inutiles ?
Но только в 1997 году математики реально поняли, как её моделировать. Mais ce n'est qu'en 1997 que les mathématiciens ont vraiment compris comment ils pouvaient la modéliser.
Это были, знаете, инженеры, физики, математики, архитекторы, даже дизайнеры мебели, художники. Ils étaient, vous savez, ingénieurs, physiciens, mathématiciens, architectes, des designers de meubles même, des artistes.
И вас может быть утешит что даже достаточно выдающиеся математики так считают. Et vous serez rassurés de savoir que même de distingués mathématiciens le pensent aussi.
Дети со схематическим мышлением, эти ребята - будущие математики, разработчики программного обеспечения, программисты и подобное. Les penseurs par modèles sont ceux qui seront vos mathématiciens, vos ingénieurs informaticiens, vos programmeurs informatique, ceux qui feront toutes ces sortes de jobs.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли. Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
По сути, она на практике создавала модель математической структуры, которую многие математики считали невозможной для моделирования. En fait, elle était en train de créer un modèle de structure mathématique que beaucoup de mathématiciens pensaient qu'il était impossible de modéliser.
Ученые - не математики, похоже, берут реванш, поскольку опасность от чрезмерной уверенности в сложном формульном представлении и сокровенной формуле стала очевидной. Les non mathématiciens semblent avoir eu leur revanche, à l'heure où les dangers de l'excès de confiance en des notations complexes et des formules impénétrables sont inlassablement montrés du doigt.
Некоторые полагают, что это число завышено, но математики авторского права, эксперты медиалоббизма, всего лишь удивляются, что при расчёте не учитывается годовая инфляция. Il y a des gens qui trouvent ce chiffre un peu gros, mais les mathématiciens du copyright qui sont des experts en lobby des médias sont à peine surpris que l'inflation ne s'y rajoute pas chaque année.
Я однажды спросила математиков, почему это математики считали, что эта структура была невозможна, тогда как морские слизни делали это ещё с силурийского периода палеозоя. J'ai demandé aux mathématiciens pourquoi ils pensaient que cette structure étaient impossible alors que les limaces de mer l'implémentent depuis le Silurien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !