Exemples d'utilisation de "международной" en russe

<>
Traductions: tous3145 international3062 autres traductions83
Как положить конец международной оккупации Mettre fin à l\u0027Occupation internationale
Третья проблема касается международной ликвидности. Le troisième problème est celui de la liquidité internationale.
Осуществление реформы международной валютной системы Réformer le système monétaire international, une tâche impossible ?
Третий урок касается международной поддержки. Une troisième leçon a trait au soutien international.
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности. Il a besoin d'un moyen pour légitimer l'action internationale.
Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы. Le monde a évité une "argentinisation" du système financier international.
Некоторым понадобились миллиарды долларов международной поддержки. L'assistance internationale a dû se compter en milliards de dollars pour certains.
Тегеран боится региональной и международной изоляции. L'Iran appréhende un isolement régional et international.
Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью". Le slogan de la campagne internationale de Coca c'est "Ouvrez le bonheur".
Двух зайцев международной торговли можно поймать. Les deux lapins du commerce international peuvent être capturés.
Обама был более чем запуган международной торговлей. Obama a été plus que craint sur les marchés internationaux.
Вся Европа целиком унижена на международной сцене. C'est l'Europe tout entière qui est humiliée sur la scène internationale.
Наконец, МВФ должен координировать реформу международной системы. Enfin, il devra coordonner la réforme du système financier international.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе. Une troisième contrainte tient au système international.
Также, необходимость международной координации представляет дополнительную трудность. Et la nécessité d'une coordination internationale pose un problème supplémentaire.
Это её первый настоящий успех в международной дипломатии. Il s'agit de son premier réel succès en matière de diplomatie internationale.
ЕС не в состоянии изменить стратегию международной коалиции. L'Union européenne ne peut seule changer la stratégie de la coalition internationale.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности. Les problèmes de Chypre menacent aujourd'hui la stabilité financière internationale.
Эти кредиты будет невозможно рефинансировать без международной помощи. Ces prêts ne pourront être renouvelés sans le secours de l'aide internationale.
Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции Ou essayons de poser une question sur, je ne sais pas, la station spatiale internationale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !