Beispiele für die Verwendung von "ментального" im Russischen
Übersetzungen:
alle9
mental9
Но сейчас мы с вами видим не расширение наших физических возможностей, а расширение нашего ментального я.
Mais ce à quoi nous avons affaire maintenant n'est pas un prolongement de la nature physique, mais un prolongement de la nature mentale.
Это ситуации, где ментальная модель не совпадает с реальностью.
Ce sont des situations où le modèle mental ne correspond pas à la réalité.
Задумайтесь о ментальной модели, которая стоит за снижением потребления жидкости.
Alors, pensez au modèle mental qui est derrière la réduction de consommation.
И они проделывют всю эту удивительную ментальную гимнастику, чтобы добиться своего.
Et ils s'adonnent à une gymnastique mentale incroyable pour accomplir cela.
В конце концов, гораздо легче определить ментальные границы Запада, чем его территориальные границы.
Il paraît plus simple de définir les frontières mentales de l'Occident que son territoire.
Тот, у кого больше денег, получает самый громкий голос, доминируя в визуальном и ментальном пространстве.
Celui qui a le plus d'argent est la voix la plus forte, dominant l'environnement visuel et mental.
Есть много свидетельств, что нервная деятельность программирует наши мысли, чувства и восприятие, наш ментальный опыт.
Il y a beaucoup à parier que l'activité cérébrale encode nos pensées, sentiments et perceptions, nos expériences mentales.
Когнитивные психологи утверждают, что мозг фактически не воспринимает мир, как он есть, а вместо этого создаёт ряд ментальных образов через совокупность "ага-переживаний", то есть моментов озарения путем различной обработки информации.
Les psychologues cognitifs nous disent à présent que le cerveau n'a pas une perception du monde directe il crée plutôt une série de modèles mentaux à partir d'expériences remarquables ou de moments de découverte, à travers différents processus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung