Exemples d'utilisation de "меньше" en russe avec la traduction "moins"

<>
Некоторые, их меньше, - с бизнесом. D'autres, moins nombreux encore, viennent du monde des affaires.
Двумя больше или двумя меньше, Deux de plus ou deux de moins.
Но есть способы тратить меньше. Il existe pourtant des moyens de moins gaspiller.
В развивающихся странах - гораздо меньше. Dans les pays en voie de développement, c'est beaucoup moins.
Видно, что меньше половины зала. Moins de la moitié, apparemment.
Сейчас там находится меньше четверти. Aujourd'hui, ils sont moins d'un quart.
Они меньше бывают на больничном. Elles s'absentent moins de leur travail.
И потом использовать меньше опять. Et puis nous avons besoin d'utiliser moins encore.
Курение стоит меньше, чем ожирение. Il coûte aujourd'hui bien moins cher que l'obésité.
Чем светлее объект, тем меньше излучения. Plus l'objet est fin, moins on aura besoin de rayonnement.
Значительно меньше работы было посвящено адаптации. L'adaptation, beaucoup moins.
больше одного непременно означает меньше другого. plus l'un a d'importance, moins l'autre n'en a.
Делая при этом намного, намного меньше. Et j'en fais beaucoup, beaucoup moins.
как можно меньше обеспокоены экономическим неравенством; elle est moins concernée par les inégalités économiques ;
Дорогая, разве меньше стал тебя любить? Très chère, t'aimé-je moins ?
Но у них меньше шансов закрепиться. Mais il y a moins de chance qu'ils durent.
Хотят меньше тратить и больше откладывать. Ils désirent dépenser moins et économiser plus.
Чем больше дырок, тем меньше сыра. Plus il y a de trous, moins il y a de fromage.
Меньше, чем Exxon зарабатывает за один день. Moins d'un jour des revenus d'Exxon.
Надо, чтобы было как можно меньше света. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !