Beispiele für die Verwendung von "мертвая точка" im Russischen
Цель медицины одержать блистательную победу над раком может потребовать от нас признать то, что неустойчивая мертвая точка может быть лучшим из того, что можно достигнуть.
Il faudrait peut-être que nous renoncions à l'objectif proclamé de la médecine, une glorieuse victoire sur le cancer, pour le remplacer par la reconnaissance de l'impasse dans laquelle nous sommes, et faire au mieux dans ce contexte.
Вы знаете, я думаю, еще есть много людей, которые считают, что лучшая акула - это мертвая акула.
Vous savez, je pense qu'il y a encore beaucoup de gens qui pensent que le seul bon requin est un requin mort.
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры.
Cette image est, pour nous humains, le point de départ du jeu.
Но в западноафриканской музыке "раз" считается концом фразы, как точка в конце предложения.
Mais dans la musique d'Afrique de l'Ouest, le "un" est perçu comme la fin d'une phrase, comme la période à la fin de la phrase.
Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
Je ne la vois pas vraiment, je n'y fais pas tellement attention jusqu'à ce qu'il y ait, vous voyez, une sorte d'insecte mort dessus.
Это моя точка зрения, и теперь я могу начать свой рассказ.
Et ceci est mon point de vue, et je peux maintenant commencer mon histoire.
Так вот, стимулируете точку, и мёртвый - или мёртвая - делает вот так.
C'est comme ça, vous stimulez la zone Et le mec mort, ou la fille, fait quelque chose comme ça.
А северная часть главного острова - это своего рода точка отсчета мирового долголетия.
Et dans la partie Nord de l'île principale, il y a l'épicentre mondiale de la longévité.
Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована.
C'est une explication populaire, et elle est en grande partie vraie.
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
Je ne connais pas l'odeur réelle d'un cheval mort, mais l'odeur de celle-ci doit probablement s'en rapprocher.
Как следствие этого, у нас до сих пор преобладает устаревшая точка зрения о делении стран на развивающиеся и индустриальные, а это неправильно.
À cause de cela, nous avons toujours la vieille mentalité de pays en développements et industrialisés, ce qui est faux.
И каждая светящаяся точка означает 20-30 пользователей, или около того.
Chacun de ces points qui s'élèvent représentent environ 20 à 30 recherches, quelque chose comme ça.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции.
Mais l'emprise de la dictature de Corée du Nord est basée sur un isolement complet.
После этого точка передается в программу для 3D отображения.
Le point est alors enregistré dans un programme de visualisation 3D.
Так неспособность увидеть преимущества тесных отношений государства и бизнеса - мертвая зона современного экономического либерализма.
En effet, l'incapacité à voir les avantages des relations rapprochées entre l'état et les entreprises n'est autre que l'angle mort du libéralisme économique moderne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung