Exemples d'utilisation de "мертвые" en russe
А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться.
Et les zones mortes s'élargiront, et elles commenceront à fusionner.
И компании начали понимать, что больные работники и мертвые клиенты не покупают.
Les entreprises ont également réalisé que des employés malades ne vont pas au travail et que des consommateurs morts n'achètent pas.
Есть такой фильм "Белый шум", с Майклом Китоном, там мертвые разговаривают с людьми.
Il y a un film avec Michael Keaton, "La Voix des Morts", dans lequel les morts nous répondent.
Таким образом, пытаясь сохранить наши мертвые тела, мы отрицаем смерть, отравляем жизнь и усугубляем вред наносимый окружающей среде.
Et en essayant de conserver nos cadavres, nous nions la mort, nous empoisonnons les vivants et nous abimons encore plus l'environnement.
Птицы и пляжи, загрязненные нефтью создают ужасные картины, в то время как мертвые личинки рыб и креветок остаются невидимыми для объективов телекамер.
Les photos de plages et d'oiseaux englués dans le pétrole font toujours plus d'effet que les poissons morts et les larves de crevettes, à côté desquels les caméras continuent à passer.
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями.
La plupart des coraux sont morts, étouffés par les algues.
Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался.
Je courrais, plongeais, faisais le mort, j'me cachais.
С еврокризисом проект "Европа" официально мертв.
Avec la crise de l'euro, le Projet Europe est officiellement mort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité