Exemples d'utilisation de "могло" en russe

<>
Traductions: tous15766 pouvoir15365 savoir235 autres traductions166
Как же такое могло произойти? Comment en est-on arrivé là ?
Как бы это могло выглядеть? Et à quoi cela ressemble ?
Потому, что это могло свершиться. Donc c'était possible.
Это могло бы изменить абсолютно все. Ca changerait absolument tout.
Это могло бы стать хорошей новостью. Ce serait une bonne chose.
Более того, ходьба могло вызвать травму. En fait, il risquait de se blesser.
Что же могло бы их заменить? Comment les remplacer ?
Пусковым механизмом могло бы стать само правительство. Le déclencheur devrait être le gouvernement national lui-même.
Едва ли это могло звучать более однозначно. Difficile d'être plus clair.
Давайте посмотрим, как это могло бы выглядеть. Je vais vous montrer à quoi ça ressemblerait.
Но что могло прийти ему на смену? Mais par quoi le remplacer ?
Что могло бы вернуть к жизни эту привычку? Comment faire reprendre vie à cette habitude ?
Это могло бы официально узаконить его личные взгляды. Cette réintégration aurait donné une légitimité institutionnelle à ses opinions personnelles.
Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение. Tout accord serait considéré comme une réalisation majeure.
Давайте я покажу, как это могло бы работать. Laissez moi vous donner un petit aperçu de comment cela fonctionnerait.
Я имею ввиду, что бы могло стать логотипом? Enfin, je veux dire, qu'est-ce que ça donnerait?
Нигерийское правительство могло бы использовать некоторые хорошие новости. Pour l'instant, le gouvernement nigérian n'a guère de bonnes nouvelles à annoncer.
Фиксирование рынка жилья также могло бы стимулировать потребление. Réparer le marché de l'immobilier permettrait aussi de stimuler la consommation.
в случае успеха это могло бы создать ценный прецедент. qui s'il réussit, créerait un précédent très encourageant.
Правительство уже не могло диктовать условия их отчаянным боссам. Le gouvernement n'était plus en mesure de dicter sa loi à leurs incorrigibles patrons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !