Exemples d'utilisation de "могло" en russe avec la traduction "pouvoir"

<>
Но наказание могло быть суровым. Mais le châtiment pouvait être sévère.
Что могло стать ему заменой? Qu'est-ce qui pouvait la remplacer ?
Что бы это могло значить? Qu'est-ce que cela pourrait signifier ?
Как могло до этого дойти? Comment cela pouvait-il arriver ?
Но могло ли быть иначе? Pourrait-il en avoir été autrement ?
Представьте, как это могло бы быть. Imaginons maintenant ce que cela pourrait devenir.
В принципе, это могло продолжаться бесконечно. En principe, ça aurait pu durer pour toujours.
Здесь могло бы помочь немного истории. Un petit peu d'histoire pourrait être nécessaire.
Это могло бы войти в историю. Cela pourrait être historique.
Но регулирование могло бы это изменить. Mais la régulation pourrait changer cela.
Но могло бы не означает будет. Mais "pourraient servir" ne veut pas dire "vont servir".
Это могло быть и часто было, контрпродуктивно. Cela pouvait être extrêmement contre-productif, et l'a souvent été.
И так оно могло бы и быть. Et ça aurait bien pu être le cas.
Например, оно могло бы приземлиться в парке. Par exemple, il pourrait atterrir dans un parc.
Вы знаете, что бы это могло быть? Est-ce que vous savez ce que cela pourrait être ?
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов, La radio pouvait transporter du son sans fils.
Ведь могло оказаться, что данные не те. Parce que les données n'allaient peut-être pas marcher.
То есть, могло ведь и не получиться. Sans quoi nous n'aurions jamais pu faire ça.
Конечно же все могло быть по другому: Il pourrait, bien sûr, en être tout autrement :
Вторжение могло бы состояться в конце лета. l'invasion pourrait intervenir si nécessaire à la fin de l'été.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !