Exemples d'utilisation de "мог" en russe

<>
Traductions: tous15902 pouvoir15365 savoir235 autres traductions302
Надо, чтобы человек мог осознать: Tout le monde doit être en mesure de dire :
Такому только ты мог поверить. Il n'y a guère que toi pour croire pareille chose.
Которые он мог им отправить. Il ne faisait que les livrer.
Один из троих мог сдерживаться. 1 sur 3 ne le mangea pas.
Как ты мог такое сказать? Pourquoi as-tu dit une telle chose ?
И я не мог отказаться. Je n'ai pas refusé.
Я не мог избавиться от них. Je n'arrivais pas à m'en débarrasser.
Я мог наскоро что-то сообразить, J'étais le meilleur en improvisation.
Я не мог насладиться им вдоволь. Je ne m'en lassais pas.
Я мог заниматься борьбой в школе. J'ai rejoint l'équipe de lutte au lycée.
Бюрократией и волокитой я мог разить, J'étais le meilleur en procrastination.
Он терпеть не мог либеральных критиков. Il détestait les critiques de gauche.
А Вулффли мог совершить критическую ошибку. Et wuffli aurait probablement commis à la fin une erreur décisive:
Я не мог съесть до конца. J'ai eu du mal à finir.
Никто не мог предложить какого-либо решения. Personne n'était capable de proposer une solution.
Я буквально не мог преодолеть смещение льдов. Je n'arrivais pas à suivre le rythme de la glace.
Ты не мог бы одолжить мне ручку? Me prêterais-tu ton stylo ?
Кто бы мог подумал, что она неложирная. Alors qui aurait cru que c'était allégé?
и я никак не мог понизить пульс. Et là, plus moyen de ralentir mon pouls.
Я не мог этого выбросить из головы. Ça m'a réellement tiraillé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !