Exemplos de uso de "молекулярное" em russo

<>
Как будет выглядеть молекулярное программирование если мы добьемся успеха? Si nous réussissons, à quoi ressemblera la programmation moléculaire ?
Я присоединился к растущему сообществу тех, кто пытается создать молекулярное заклинание с помощью ДНК. J'ai donc rejoint un groupe de personnes qui essayent de créer des formules magiques moléculaires en utilisant de l'ADN.
для зеленых от хлорофилла клеток - это молекулярное чудо изменило мир - оно все приводит в движение. Pour des cellules vertes de chlorophylle - et cette merveille moléculaire est ce qui fait la différence - elle apporte son énergie à tout.
Я всего лишь хотел показать, что мы можем устанавливать молекулы в мембраны, в настоящих клетках, и затем это запускает в некотором роде молекулярный Дарвинизм, молекулярное выживание наиболее приспособленных. Et tout ce que je voulais vous montrer c'est que nous pouvons créer des molécules dans des membranes, dans des vraie cellules, et puis cela déchaîne une sorte de darwinisme moléculaire, une survie des plus forts sur le plan moléculaire.
Молекулярное типирование изолятов показало, что 85% были клонально родственными, что указывало на эпидемическую передачу штаммов устойчивого к лекарственным препаратам туберкулеза, скорее всего, в клиниках для ВИЧ-инфицированных и больничных палатах. Le typage moléculaire des isolats a indiqué que 85% étaient clonalement apparentés, ce qui suggère une transmission épidémique des souches de XDR, sans doute dans des cliniques spécialisées en HIV et dans les hôpitaux.
Всё это очень круто, конечно, но я хотел бы, чтобы вы вынесли из этого выступления, из этих больших, как я надеюсь, вопросов, понимание того, что молекулярное программирование не сводится к созданию очередных технических ухищрений. Vous voyez tout cela est quand même très cool, mais ce que j'aimerais que vous reteniez, surtout pour quelques une de ces grandes questions, c'est que la programmation moléculaire ce n'est pas juste pour fabriquer des gadgets.
Используемые вычисления - это молекулярные вычисления, Et les procédés utilisés sont des procédés moléculaires.
Мы начинаем проектирование на молекулярном уровне. Nous les concevons au niveau moléculaire.
Вот как вы работаете на молекулярном уровне. Voilà comment ça marche à l'échelle moléculaire.
Это очень трудно объяснить на молекулярном уровне. C'est très dur à expliquer en termes de reconnaissance moléculaire.
Но в молекулярном программировании вопрос стоит так: Mais pour la programmation moléculaire, notre question est :
Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы. Ce sont les grands désassembleurs moléculaires de la nature - les magiciens du sol.
Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер. C'est un ordinateur moléculaire qui construit un ordinateur électronique.
На сегодняшний день - это предел возможностей молекулярной биологии. On atteint les limites des outils de la biologie moléculaire moderne.
Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии. C'est un outil extrêmement utile en biologie moléculaire moderne.
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция. L'introduction de méthodes moléculaires a lancé la révolution agricole actuelle.
Если нам это удастся, забудьте о молекулярных подробностях. Si on arrive à faire ça, oubliez le détail moléculaire.
И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне. Alors j'ai commencé à me renseigner sur ce niveau moléculaire.
Такой тип молекулярных программ мы и хотим научиться писать. Ce sont le genre de de programmes moléculaires que nous voulons être capable d'écrire, mais le problème est que nous ne connaissons pas le langage machine des protéines;
Значит, мы нашли способ заставить молекулярную программу понять, когда остановить рост. Ce que nous avons donc réussi à trouver c'est un moyen d'avoir un programme moléculaire qui sait quand il doit s'arrêter d'évoluer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.