Exemples d'utilisation de "мужчин" en russe

<>
Мы живем среди этих мужчин: Nous vivons parmi ces hommes :
"Вот она - неизвестная сторона мужчин.". "C'est la vie secrète des hommes ".
Для мужчин характерно упрощённое слушание. En général, les hommes écoutent de façon réductrice.
Эти правила действуют и на мужчин. Et les hommes aussi sont affectés par ces règles.
Женщины, как правило, живут дольше мужчин. Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.
Вчера трое мужчин сбежали из тюрьмы. Hier, trois hommes ont fui de prison.
Но у мужчин была идея получше. Mais les hommes avaient une meilleure idée.
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами. Les deux hommes assis sur le banc étaient américains.
И мы видим устойчивый рост среди мужчин. Et on observe une augmentation constante parmi les hommes.
Я, конечно, имею в виду молодых мужчин. Je parle d'hommes jeunes d'esprit évidemment.
"Один из этих мужчин - отец моего сына. "" Un de ces hommes est le père de mon fils.
В моём отделе семь мужчин и четыре женщины. Il y a sept hommes et quatre femmes dans ma section.
Средняя продолжительность жизни мужчин застыла на 59 годах. L'espérance de vie des hommes reste bloquée à 59 ans.
И я написал письмо каждому из этих мужчин. Et ce qui s'est passé c'est que j'ai écrit une lettre à chacun de ces hommes.
Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей. Des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants innocents ont été tués.
И вы вряд ли найдете тайских мужчин там. Et vous n'y verrez probablement pas d'homme Thai.
Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета. Les femmes refusent d'épouser des hommes qui n'ont pas de toilettes.
Это не место для мужчин, это вполне понятно. Les hommes n'ont pas leur place ici, c'est assez évident.
Мне было 15, когда меня изнасиловали 8 мужчин. J'avais quinze ans quand j'ai été violée par une bande de huit hommes.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий. Pour les hommes, la honte n'est pas tout un tas d'attentes conflictuelles et en concurrence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !