Exemples d'utilisation de "музыка" en russe avec la traduction "musique"

<>
Traductions: tous378 musique364 autres traductions14
Музыка же отличается коренным образом. La musique est complètement différente.
Есть живая музыка и записанная. Il y a la musique en direct, et la musique enregistrée.
Музыка - самый сильный тип звука, La musique est le son le plus puissant qui existe.
Эта музыка заставила меня прослезиться. Cette musique m'a tiré les larmes des yeux.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. La musique nous apporte beaucoup de plaisir.
А для Натаниела музыка - душевное равновесие. Et pour Nathaniel, la musique c'est la santé mentale.
Мне нравятся музыка и английский язык. J'aime la musique et l'anglais.
Начиная с этой точки музыка разделилась Donc à partir de là, la musique a divergé.
Музыка - общий язык для всего человечества. La musique est une langue commune pour l'humanité.
Музыка идеально работает в этой обстановке. La musique fonctionne parfaitement dans cet environnement.
Но музыка просто читается на его лице. Mais vous lisez la musique sur son visage.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. La musique populaire, à la même époque.
и в этот момент музыка достигает крещендо. Un instant de gloire, la musique montant en crescendo.
Для готического собора идеально подходит такая музыка. Dans une cathédrale gothique, cette musique est parfaite.
Нравится вам эта музыка или нет, это важно. Qu'on aime la musique ou pas n'a aucune importance.
Музыка - одно из самых удивительных явлений в мире. La musique est une des choses les plus étranges qui soit.
просто она любит, чтобы особенная музыка звучала особо. Ce n'est pas vraiment vintage, mais elle aime ce son pour certaines musiques.
Именно из-за этого "запрещенная" музыка была политизирована. C'est précisément pour cela que la musique "interdite" est devenue un enjeu politique.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии. Voyez-vous, la musique indienne, par exemple ne connaît pas le concept d'harmonie.
Как только музыка закончилась, активы упали в цене. Mais quand cette petite musique s'est arrêtée, la valeur des actions a plongé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !