Exemples d'utilisation de "мусорное ведро" en russe

<>
Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть, почисти туалет или мусорное ведро. Elles échangent des tuyaux, "si tu as envie de manger quelque chose, nettoie les toilettes ou la poubelle.
Будучи в замешательстве от услышанного, я засунул срочные документы моего работодателя в мусорное ведро, которое, на мой взгляд, было очень похоже на почтовый ящик. Dans mon désarroi, j'ai mis les documents urgents de mon employeur dans une poubelle qui, à mes yeux, ressemblait à une boîte aux lettres.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. J'ai vu des filles être traitées comme des poubelles.
Однако, уже через несколько недель использования этот материал окажется в мусорном ведре. Et pourtant, après seulement quelques semaines d'utilisation, vous jetterez ce matériau à la poubelle.
При этом они не будут иметь в виду опыт мытья полов и опустошения мусорных вёдер. Et ils ne veulent pas dire que passer la serpillière et vider les poubelles demandent beaucoup d'expérience.
Если я спроектировал Интернет, то детство-точка-ком был бы "loop"-ом мальчишки в фруктовом саду, с лыжной палкой вместо меча, крышкой мусорного ведра вместо щита, орущим, "Я - император всех "Orange"-ей Я - император всех "Orange"-ей. "Si j'avais à concevoir l'Internet, enfance.com passerait en boucle un enfant dans un verger, un bâton de ski en guise d'épée, un couvercle de poubelle en guise de bouclier, hurlant" Je suis l'empereur des oranges.
Вы выбрасываете что-нибудь в ведро и больше не думаете об этом. Vous mettez quelque chose dans une poubelle, et vous pouvez ne plus y penser.
Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины. Au bout de dix ans, une grande partie des bouchons japonais se retrouvent dans ce que nous appelons la plaque de déchets du Pacifique Est, alors que les nôtres jonchent les Philippines.
У нас нет планеты, которую бы можно было выбросить в помойное ведро и нет выбрасываемых детей - они все ценны. Nous ne disposons pas d'une planète jetable, et nos enfants ne sont pas jetables - tout est précieux.
Это понимание того, что в дырявое ведро не следует доливать воды. Et c'est, vous ne mettez pas d'eau dans un seau percé.
перчатки, ножницы и ведро. des gants, des ciseaux et un seau.
У них есть целое ведро таких цилиндров. Ils en ont un plein seau.
Вот это ведро для краски спасло компанию Dutch Boy, сделав им состояние. Cette peinture que vous voyez là a sauvé l'entreprise de peinture Dutch Boy, et les a rendu riches.
У одного из них есть ведро с предметами, имеющими разное значение. et l'un d'entre eux a un seau plein de jetons, et les jetons signifient différentes choses.
Том наполнил ведро до краёв. Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.
Он наполнил ведро водой. Il remplit le seau d'eau.
Налей в это ведро воды, пожалуйста. Remplis ce seau d'eau s'il te plaît.
Счастье с бессчастием - вёдро с ненастьем. Il n'y a chance qui ne rechange.
матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой. les équipages n'avaient qu'à se pencher pour remplir des seaux de poissons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !