Exemples d'utilisation de "мысль" en russe

<>
Traductions: tous363 pensée125 idée84 autres traductions154
Что ж, основная мысль такая: Donc c'est un peu le thème :
Это была очень хорошая мысль. Vous avez été très bien inspiré.
Пожалуйста, запомните мою главную мысль: Et souvenez vous, s'il-vous-plaît, souvenez-vous de mon principal message, qui est le suivant:
И это навело меня на мысль. Cela a des conséquences.
Вторая мысль - ещё многое нужно сделать. Le deuxième message est qu'il y a encore beaucoup à faire.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. Et cela me sembla très intéressant.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. Les données récentes laissent à penser que non.
Мысль об амнистии Саддаму Хуссейну просто невыносима. Accorder une amnistie à Saddam Hussein serait tout simplement intolérable.
И ещё, я думаю, очень важная мысль: L'autre chose que je trouve très importante :
Эти примеры наводят на мысль о тенденции. Ces exemples indiquent une tendance.
Для меня очень важно донести эту мысль. Il est très important pour moi de vous faire comprendre ce point.
Извините, если я вам сейчас подкинул эту мысль. Désolé si je viens de vous mettre ça en tête.
И сегодня я попытаюсь аргументировать только одну мысль: Et je vais essayer de débattre un seul point aujourd'hui:
Она подчеркнула эту мысль Она спросила "Почему Кермит? Mais elle fit la remarque, "Pourquoi Kermit ?"
Это навело меня на мысль о таком устройстве. Et j'ai tout de suite vu que j'avais besoin d'un système télécommandé.
В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо. À Prague, ce message retentira haut et fort.
Поэтому я просто скажу вам свою основную мысль: Alors je vais juste vous passer mon message dès le départ :
Теперь я могу легко предсказать вашу следующую мысль: Tout comme Ze Frank, je peux prédire votre réaction:
Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях. Il en va de même dans les affaires militaires et stratégiques.
МГИК и климатологи пытаются донести до нас важнейшую мысль: Le GIEC et les climatologues nous communiquent un message essentiel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !