Exemples d'utilisation de "мышление" en russe
Мышление схемами - музыканты и математики.
Les penseurs par modèle, les esprits pour la musique et les mathématiques.
Новое глобальное экономическое мышление "Большой двадцатки"
La nouvelle orientation du G20 pour l'économie mondiale
Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
La pensée indépendante est un facteur sous-estimé.
Глубокое мышление должно сопровождаться решительными действиями.
Geoffrey Cameron est attaché de recherche.
Задумайтесь - мышление животных сенсорно, а не вербально.
Un animal a une pensée basée sur les sens, pas sur la parole.
Задумайтесь о том, насколько конкретно такое мышление.
Je veux que vous pensiez à quel point tout cela est spécifique.
Такое мышление является гарантированным способом заблокировать расширение.
Cette manière de penser est le plus sûr chemin pour fermer la porte à l'élargissement.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление.
Dans un esprit humain normal, le langage recouvre la pensée visuelle que nous partageons avec les animaux.
визуальное фото-реалистическое мышление - такие люди, как я.
Les penseurs visuels photo-réalistes, comme moi.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории.
L'esprit animal, et mon esprit également, range les informations basées sur les sens en catégories.
Именно такое мышление было вложено в создание "99".
C'est le genre de réflexion qui a participé de la création des 99.
Иногда эти идеи опережают наше мышление важными способами.
Parfois, ces idées dominent notre pensée de manière importante.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité