Exemples d'utilisation de "наблюдать" en russe
Очень приятно наблюдать за их успехами.
Et ça vous donne énormément de plaisir, de les voir avancer.
Мы может наблюдать это на различных организмах.
On peut le voir dans une variété d'organismes différents.
Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса.
Nous devons rester sur nos gardes pour éviter toute mutation du virus.
Уже можно наблюдать первые проблески выздоровления Аргентины.
Les premières lueurs du redressement de l'Argentine se profilent à l'horizon.
Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто.
Je l'ai vu de mes propres yeux des dizaines de fois.
Таким образом, необходимо зорко наблюдать за безопасностью.
La sécurité et la vigilance sont donc essentielles.
Я начинаю наблюдать за Молидами, вглядываюсь снова.
Je commence à regarder ça, et je regarde encore.
И вы можете также наблюдать члена его семьи:
Et puis on peut aussi voir le membre de la famille qui est lié:
Люди, стоявшие на рельсах, продолжали наблюдать за детьми.
Les gens sur la voie n'arrêtaient pas de regarder.
Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры.
On a demandé à un de nos étudiants de regarder ce que la caméra mesure.
Но нам также посчастливилось наблюдать изменение всей страны.
Mais alors nous avons aussi la chance d'assister à la transformation de tout le pays.
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
Parce que le phénomène de contrôle biologique, vous pouvez le voir dans votre jardin.
Теперь каждый готов творить, а не просто наблюдать.
Tout le monde est aujourd'hui créateur, et non seulement spectateur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité