Exemples d'utilisation de "наименьшем" en russe avec la traduction "petit"

<>
Однако, руководство USTR, представляя корпоративные интересы, почти наверняка будет настаивать на наименьшем общем стандарте, поднимая, скорее, нижние значения, нежели опуская верхние. Mais le bureau de l'USTR, qui représente les intérêts des entreprises, poussera presque sûrement pour le plus petit commun dénominateur, incitant un nivellement vers le bas plutôt que vers le haut.
Комната маленькая и немного узкая. La pièce est petite, étroite en quelque sorte.
Это маленькая шутка - "Легчайший переход". C'est une petite blague - E-ZR pass [passage plus facile].
Маленькая зеленая тарелка на горизонте. C'est juste cette petite frange verte à l'horizon.
Маленькая машина экономичнее, чем большая. Une petite voiture est plus économique qu'une grande.
"Моя сковорода была слишком маленькая!" "Mon plat était trop petit !"
Это очень маленькая пятиуглеродная молекула. C'est une très petite molécule à cinq carbones.
Собака коричневая, маленькая и худая. Le chien est brun, petit et mince.
Она выдаёт отдельные маленькие ампулы. Il distribue des petits flacons individuels.
Мы любим маленькие семейные фермы. On aime les petites exploitations familiales.
Эти маленькие девочки сказали ему: Ces petites filles se sont tournées vers lui et ont dit:
к которым пришивали маленькие подушечки. Et j'avais ces petits coussins que je cousais.
У них есть маленькие секундомеры. Ils ont des petits chronomètres.
Иногда это очень маленькие покупки. Des fois, il s'agit de tous petits achats.
Маленький портрет, который вы рисовали? L'espèce de petit visage, petit portrait que vous avez fait?
Один маленький и один большой. Le petit et le grand.
Сделанный бездумно первый маленький шаг. Faire le premier petit pas sans réfléchir.
Это его последний маленький снимок. C'est en fait la dernière petite image que l'on a de lui.
А вот маленький кусочек пластыря - C'est maintenant un petit patch.
Ты видишь этот маленький дом? Vois-tu cette petite maison ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !