Exemples d'utilisation de "наследовать по завещанию" en russe

<>
Но если у вас виды с половым размножением, тогда для особи становится возможно наследовать обе мутации по разным линиям. Mais si vous avez une espèce sexuée, alors il est possible pour un individu d'hériter de deux mutations à partir de lignées différentes.
Факт, что если предоставить женщинам образование, работу, возможность контролировать свой доход, наследовать и владеть собственностью, то от этого выиграет все общество. Il est évident qu'en donnant aux femmes l'accès à l'éducation, au travail, au contrôle de leurs revenus, à l'héritage et à la propriété est une avancée sociétale.
Он еще может вырасти по статусу и влиянию и, в конечном счете, наследовать бизнес. Sa stature et son influence pourraient croître et il pourrait passer aux commandes.
Кудва - это темная лошадка, которая может наследовать пост Аббаса - возможная компромиссная фигура, которая никогда не была непосредственно связана с действиями секретных или военных служб. Qudwa, qui n'a jamais été directement impliqué dans des activités militaires ou de sécurité, pourrait être une figure de compromis à la succession d'Abbas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !