Exemples d'utilisation de "научить" en russe avec la traduction "apprendre"
Мы должны научить детей, что мир хрупок.
Nous devons apprendre aux enfants que le monde n'est pas indestructible.
Невозможно научить гориллу говорить даже "Ааа" по команде.
Vous ne pourrez jamais apprendre à un gorille à dire "Ah" sur commande.
Вы можете научить их в лаборатории делать небольшие обмены.
Vous pouvez leur apprendre en laboratoire à faire un peu d'échange.
Давайте попробуем научить его строить из него различные вещи.
Il faut lui apprendre à construire différentes choses.
Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей.
Elle pourrait apprendre des choses à nos conseillers financiers.
Этому он когда-то пытался научить меня и моих братьев.
C'est ce qu'il a essayé de m'apprendre à moi et à mes frères.
Нельзя научить человека чему-либо - он может научиться только сам.
Il n'est pas possible d'enseigner quelque chose à l'homme - il ne peut qu'apprendre lui-même.
Итак, что мы собираемся сделать сейчас, это научить Майло пускать блинчики.
Donc ce que nous allons faire maintenant c'est apprendre à Milo à faire des ricochets.
Например, почему бы не научить их собирать мусор на стадионе после игры?
Par exemple, pourquoi ne pas leur apprendre à ramasser les ordures après un match ou un concert dans un stade ?
Для меня важно не то, что мы можем научить ворон собирать орешки.
Et donc ce qui est important ici pour moi n'est pas que l'on peut apprendre aux corbeaux à ramasser des cacahuètes.
Нам так приятно, что наши дети могут научить нас читать и писать!
Nous sommes tellement heureux que nos enfants puissent nous apprendre à lire et écrire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité