Exemples d'utilisation de "начал" en russe avec la traduction "commencer"

<>
Джим начал на поле боя. Jim a commencé sur les champs de bataille.
Но я просто начал снимать. Mais j'ai simplement commencé à prendre ces photos.
Я довершу, что он начал. Je vais terminer ce qu'il a commencé.
Итак, я начал обычным способом. Alors j'ai commencé par l'approche traditionnelle.
И я начал свой ритуал. Et j'ai commencé mon rituel.
И он начал торговать марихуаной. Il a donc commencé à vendre de la marijuana.
И он начал спрашивать меня. Et il a commencé à me poser des questions.
И он начал делать роботов. Et il a commencé à fabriquer des robots.
Итак, я просто начал играть. Alors, j'ai simplement commencé à jouer.
Как же я начал рисовать комиксы? Alors comment ai je commencé à faire des bandes dessinées?
Снижайтесь немедленно И я начал спорить. Descend tout de suite J'ai commencé à discuter.
Я завершу то, что он начал. Je vais terminer ce qu'il a commencé.
Google начал оцифровывать 15 миллионов книг. Google a commencé à numériser 15 millions de livres.
Он начал с определения трех терминов: Il a commencé par définir trois termes :
Он взял ручку и начал писать. Il prit sa plume et commença à écrire.
Лето уже приближалось, лёд начал таять, L'été était trop avancé, la glace commençait à fondre.
Так что я начал с малого. Alors j'ai commencé petit.
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Puis la lumière a commencé à parcourir l'univers.
Я начал работать над ходатайством, озаглавленным: Et j'ai commencé à travailler sur cette motion, et l'entête de la motion était :
Я начал смотреть картины этого периода. J'ai commencé à voir des tableaux comme celui-ci.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !