Exemples d'utilisation de "нескольких" en russe avec la traduction "quelque"
В нескольких километрах оттуда находилась деревня.
À quelques kilomètres de là se trouvait le village.
Итак, поговорим о нескольких игровых динамиках.
Avec ça, vous voyez, quelques dynamiques de jeu à envisager.
Я бы хотел коснуться нескольких таких областей.
J'aimerais parcourir quelques unes de ces idées aujourd'hui.
В нескольких сотнях метров был заброшенный курятник.
A quelques mètres de là il y avait un poulailler qui avait été un échec.
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар.
Dans les quelques mois qui ont suivi, Israël a lancé son attaque.
Я начала с маленьких образов, с нескольких миль.
J'ai commencé avec de petites images, J'ai commencé avec quelques kilomètres.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается.
Au bout de quelques jours ou de quelques semaines, la mémoire revient soudainement.
Мы берем данные ООН, нескольких организаций системы ООН.
Nous nous sommes procuré des données de l'ONU et de quelques organisations de l'ONU.
И никто не знает, за исключением нескольких умных людей.
Et personne ne le sait, sauf quelques personnes avisées.
У нас осталось время для нескольких вопросов Дэну Гилберту.
Nous avons le temps pour quelques questions pour Dan Gilbert.
Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
Certains moururent en quelques heures après l'apparition de symptômes.
И это не было вопросом лишь настройки нескольких графических систем.
Ce n'était pas une excuse pour raffiner quelques rendus graphiques.
Мы знаем, сейчас на планете сероводород извергается в нескольких местах.
Nous savons que le sulfure d'hydrogène apparaît dans quelques endroits sur la planète.
В течение нескольких месяцев беспорядков было убито около 200 человек.
Durant ces mois de troubles, quelques 200 personnes ont été tuées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité