Exemples d'utilisation de "ничего" en russe

<>
Traductions: tous1501 rien925 aucun65 nul7 autres traductions504
Без вдохновения ничего не произойдет. S'il n'y a pas de désir, elle ne se produira pas.
Больше я ничего не скажу. Je n'en dirai pas plus.
Никто ничего не мог купить. Personne ne pouvait acheter quoi que ce soit.
А у тебя тут ничего. J'aime bien chez toi.
У него ничего не получается. Il n'y arrive pas.
Тут уже ничего не спасёт. Et là, je vous laisse imaginer.
Во мне нет ничего особенного. Je ne suis personne de spécial.
Тебе не нужно ничего говорить. Tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit.
Это не предвещает ничего хорошего. Ça n'est pas de bon augure.
У неё ничего не получится. Elle n'y parviendra pas.
У неё ничего не выйдет. Elle n'y parviendra pas.
5000 продуктов - это тоже ничего 5000 produits - ça n'est pas grand chose.
Ничего страшного, не надо плакать. Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer.
Я ничего не хочу читать. Je ne veux pas lire quoi que ce soit.
Это не сулит ничего хорошего. Ça n'est pas de bon augure.
Мне неохота сейчас ничего делать. Je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit maintenant.
Ничего, если я здесь присяду? Est-ce que ça va, si je m'assois ici ?
Он не сделал ничего плохого. Ce qu'il a fait n'est pas mauvais.
Китайцы не ощущают ничего подобного. Les Chinois ne le ressentent pas pareil.
Я ничего не могу найти. Je n'arrive pas à trouver quoi que ce soit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !