Exemples d'utilisation de "нова" en russe avec la traduction "nouveau"

<>
И эта идея не нова. Cette idée n'est pas nouvelle.
Насколько нова "новая внешняя политика" Египта? La "nouvelle" politique étrangère de l'Égypte est-elle vraiment nouvelle ?
Идея о важности престижа не нова. L'idée que le prestige est important n'est pas nouvelle.
Мысль о том, что природа может быть описана математически, совсем не нова. Et cette idée selon laquelle la nature est décrite par les mathématiques n'est pas entièrement nouvelle.
Идея использования сфокусированного ультразвука для лечения повреждений в мозге сама по себе не нова. Cette idée d'utiliser des ultrasons focalisés pour traiter des lésions cérébrales n'est pas nouvelle du tout.
Риторика о "двух крупнейших демократических странах мира" не нова, но она соответствует новому акценту администрации Буша - на содействии демократии. Le discours sur les deux plus grandes démocraties mondiales n'est pas nouveau, mais il correspond bien au mouvement de promotion de la démocratie par le gouvernement Bush.
В мире появилась новая мания. Le monde a une nouvelle passion.
Но это не новая история. Ce n'est pas nouveau.
Тебе нравится моя новая причёска? Aimes-tu ma nouvelle coupe de cheveux ?
Вам нравится моя новая причёска? Aimez-vous ma nouvelle coupe de cheveux ?
Новая игра на Ближнем Востоке Les nouvelles règes du jeu au Moyen-Orient
И появилась новая форма музыки. Et une nouvelle forme de musique est née.
Мне нравится моя новая работа. Mon nouveau travail me plaît.
Новая миссия Европы в Африке La nouvelle mission de l'Europe en Afrique
Новая модель Организации Объединенных Наций Un nouveau modèle de Nations Unies
Берлин - НАТО необходима новая стратегия. Berlin - L'OTAN a besoin d'une nouvelle stratégie.
Вам нравится ваша новая работа? Votre nouveau travail vous plaît-il ?
Новая ли это идея сейчас? Est-ce une idée nouvelle ?
Во-вторых, наша новая мантра: Deuxièmement, notre nouveau mantra :
И это моя новая жизнь. Et ça, c'est mon nouveau style de vie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !