Exemples d'utilisation de "нравилось" en russe avec la traduction "apprécier"

<>
Этим новым друзьям нравилось безжалостное применение силы, этнического национализма и продолжающееся унижение палестинцев. Ces nouveaux amis apprécient l'usage brutal de la force, le nationalisme ethnique, l'humiliation persistante des Palestiniens.
К сожалению, в Таджикистане были люди, которым не нравилось то, что в их стране живет горстка узбеков. Malheureusement, il y avait des gens au Tadjikistan qui n'appréciaient pas beaucoup que des Ouzbeks vivent chez eux.
Разумеется, в то время людям нравилось, что они защищали Ливан и Газу от Израиля и давали отпор агрессивной американской политике в регионе. A l'époque, ce que l'on appréciait chez eux était le fait qu'ils tenaient clairement tête à Israël au Liban et à Gaza, et rejetaient la politique agressive des Etats-Unis dans la région.
Я думаю, вы ему нравитесь. Je pense qu'il vous apprécie.
Я думаю, вы ей нравитесь. Je pense qu'elle vous apprécie.
Мне не нравится Ваш тон. Je n'apprécie pas votre ton.
Мне нравится с тобой работать. J'apprécie de travailler avec toi.
Мне нравится с вами работать. J'apprécie de travailler avec vous.
Мне очень нравится городская жизнь. J'apprécie beaucoup la vie en ville.
Мне не нравится твой тон. Je n'apprécie pas ton ton.
Я думаю, ты ей нравишься. Je pense qu'elle t'apprécie.
Я думаю, ты ему нравишься. Je pense qu'il t'apprécie.
Интересно, нравлюсь ли я ей. Je me demande si elle m'apprécie.
Интересно, нравлюсь ли я ему. Je me demande s'il m'apprécie.
Мне не нравятся эти люди. Je n'apprécie pas ces gens.
Мне не нравятся ваши подруги. Je n'apprécie pas vos amies.
Мне не нравятся ваши друзья. Je n'apprécie pas vos amis.
Мне не нравятся твои подруги. Je n'apprécie pas tes amies.
Говорят, детям даже нравился розовый хлеб. Les enfants ont soi-disant apprécié le pain rose.
Мне не нравится, когда меня обманывают. Je n'apprécie pas que l'on me trompe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !