Exemples d'utilisation de "нравилось" en russe avec la traduction "aimer"
Traductions:
tous606
aimer360
plaire109
apprécier58
adorer44
préférer29
déplaire2
chanter1
autres traductions3
Ему нравилось говорить о духовных гениях всех времен.
Il aimait parler des génies spirituels de toutes les époques.
А то, что я мог себе позволить, мне не нравилось.
Et tout ce qui était abordable, je ne l'aimais pas.
Позже, я стал делать то, что мне не нравилось, управлять.
Mais je me suis alors mis à faire des choses que je n'aimais pas, comme le management.
Возможно, мы полностью принимали её, а ей это не особо нравилось.
Nous prenions peut-être sa présence pour acquise, et elle n'aimait peut-être pas beaucoup ça.
В отличие от него, отцу его друга нравилось пытаться достичь чего-то большого.
En revanche, le père de son ami aimait essayer de faire de grandes choses.
Мне очень нравилось это место, так как это был первый заброшенный промышленныйкомплекс, который я нашла сама.
J'aimais beaucoup cet espace parce que c'était le premier complexe industriel massif que j'aie trouvé par moi-même qui était abandonné.
Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы.
Je veux dire, il aimait tellement ça, que quand il a pris sa retraire de la NFL, il a commencé à s'inscrire à des clubs.
Интересно то, что 1,5 годовалые дети, едва ли умеющие ходить и говорить, отдавали ей печенье, если ей нравилось печенье, и брокколи, если ей нравилась брокколи.
Et la chose remarquable était que les bébés de 18 mois, tout juste marchant et parlant, allaient lui donner les crackers si elle aimait les crackers, mais lui donneraient les brocolis si elle aimait les brocolis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité