Exemples d'utilisation de "нравиться" en russe avec la traduction "adorer"

<>
Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней. Personnellement, j'adore prendre toujours plus de vacances.
"Мне нравится играть с ним". "J'adore jouer avec lui".
Очень мне нравится эта запись. J'adore cette vidéo.
Мари нравится её бамбуковый забор. Marie adore sa clôture de bambous.
Мне моя жизнь очень нравится. J'adore ma vie.
Мне нравится одна иудейская поговорка: Il y a un proverbe juif que j'adore:
Моим детям нравятся эти вещи. Mes gosses adorent ce genre de truc.
Вот этот кадр мне очень нравится. Celle-là, je l'adore.
Мне нравится идея чего-то скрытого. J'adore l'idée de quelque chose de caché.
Очень продвинуто, без кондиционирования - мне нравится. Très avancé, pas d'air conditionné - j'adore.
Мне нравится проводить время с трехлетными J'adore trainer avec des enfants de 3 ans.
Мне нравилось это, но вышло по-другому. J'adorais ça, mais ça n'a pas marché.
И мне очень нравится реакция этой девушки. Et j'adore la réaction de la fille.
Мне очень нравится идея одной из деревень: J'adore cette idée qui est née au niveau du village :
Мне нравится заголовок в журнале "The Wired": J'adore le titre de Wired :
Мне очень нравится то, что вы здесь представили. J'adore tout ce que vous mettez dans cette présentation.
И мне даже нравилось видеть то, что за ней. Et j'ai même adoré pouvoir voir ce qu'il y avait derrière elle.
Ему нравилась затея, но в Англии у него была девушка. Il adorait l'idée, mais il avait une petite amie en Angleterre.
Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события. Les médias adorent ça, vraiment ils en sont fous.
Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью. C'est le genre de séquence que j'adore regarder jour et nuit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !