Exemples d'utilisation de "нравиться" en russe avec la traduction "plaire"

<>
Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться. Aujourd'hui, il faut penser à qui tu vas plaire.
Я не стодолларовая бумажка, чтобы всем нравиться. Je ne suis pas un billet de cent dollars pour plaire à tout le monde.
Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться. Le journalisme est soumis au divertissement, et le devoir d'informer cède la place au besoin de plaire.
Нам нравиться видеть прибыль, плюс положительные социальные и окружающие преимущества, когда мы инвестируем. Nous aimons voir des profits, plus des bénéfices sociaux et environnementaux quand nous investissons.
Нам нравиться то, что у нас более широкий взгляд на прибыль, чем просто экономическая прибыль в следующем квартале. Et nous aimons avoir une définition des profits plus large que le simple profit économique au cours du prochain trimestre.
Украинцам могут иногда не нравиться описанные выше современные механизмы, но они все больше (даже если неохотно) убеждаются в их необходимости. Les Ukrainiens peuvent parfois ne pas apprécier ces mécanismes modernes et impersonnels, mais ils sont de plus en plus nombreux (malgré eux) à reconnaître qu'ils sont nécessaires.
Поначалу он ей не нравился. Au début, il ne lui plaisait pas.
Новый план не нравился американцам. Le nouveau plan ne plaisait pas aux Étasuniens.
Вы мне тоже не нравитесь. Je ne vous aime pas non plus.
Мне тоже это не нравится. Je ne l'aime pas non plus.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Je crois que Maria plaît à Juan.
Мне это тоже не нравится. Je n'aime pas ça non plus.
Мне он тоже не нравится. Je ne l'aime pas non plus.
Мне нравится моя новая работа. Mon nouveau travail me plaît.
Вам нравится ваша новая работа? Votre nouveau travail vous plaît-il ?
Я думал, тебе здесь нравится. Je pensais que tu te plaisais ici.
Мне нравится переводить твои фразы. Traduire tes phrases me plait.
Мне это совсем не нравится. Ça ne me plait pas du tout.
Тебе нравится эта кожаная куртка? Est-ce que cette veste en cuir te plaît ?
Это мне тоже не нравится. Je n'aime pas ça non plus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !