Exemples d'utilisation de "обеды" en russe
Мы не возглавляем списки приглашаемых на званые обеды, собеседников и так далее.
Nous ne sommes pas les meilleurs convives dans les dîners en ville et les conversations mondaines.
В результате, во время Второй мировой войны, даже когда немцы просили своих японских союзников арестовать евреев и передать их немцам, в оккупированной японцами Манчжурии давались обеды в честь японско-еврейской дружбы.
Par conséquent, pendant la Seconde Guerre mondiale, tandis que les Allemands demandaient à leurs alliés japonais de rassembler les juifs et de les leur livrer, des dîners étaient organisés dans la Mandchourie occupée par les Japonais pour célébrer l'amitié sino-juive.
И если ситуация с обедом не кажется вам очевидной, подумайте о сексе.
Et si ça ne vous paraît pas évident pour le dîner, pensez au sexe.
прежде чем вы его попробуете за обедом.
Je devrais le goûter moi-même avant que vous en mangiez pour le déjeuner.
Его бокал вина - совершенно иной, чем любой другой бокал вина за обедом.
Son verre de vin dans un dîner est différent de tous les autres.
Обед проводился в отеле Вашингтон спустя несколько часов после совещания суда по делу.
Le dîner s'est tenu à un hôtel Washington quelques heures après la conférence du tribunal sur l'affaire.
Так что мы вышли после нашего обеда, в действительности не понимая, куда нас это приведет.
Nous sommes sortis de ce dîner sans vraiment savoir où aller à partir de là.
Если начнём рано, то можем закончить к обеду.
Si nous commençons tôt, nous pouvons finir pour le déjeuner.
Другая фирма, которая спонсировала обед, представляет одну из торговых ассоциаций, которая оспаривала закон, Национальную федерацию независимого бизнеса.
Un autre cabinet qui a parrainé le dîner, Jones Day, représente l'une des associations commerciales qui ont contesté la loi, la Fédération nationale des entreprises indépendantes (National Federation of Independent Business).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité