Exemples d'utilisation de "общем" en russe

<>
В общем, экономика имеет смысл. Le projet est économiquement viable.
В общем, вы меня поняли. Bon, vous voyez où je veux en venir.
В общем, я удовлетворён экспериментом. Dans l'ensemble, je suis satisfait de l'expérience.
В общем, магазин хорошо работал. Donc le magasin marchait vraiment bien.
В общем, этот тоже звонит. Ah, celui-là aussi sonne.
Они не в общем потоке. Ils ne sont pas ordinaires.
В общем, мы начали ремонтировать. Nous avons donc commencé à faire quelques réparations.
В общем, я удовлетворён этим результатом. En gros, je suis content du résultat.
Ну в общем то это все. Et c'est à peu près tout.
Ну вот в общем и все. Et oui, c'est tout.
активируется программа распознавания лиц в общем. C'est votre programme de reconnaissance faciale qui se met en route.
В общем, это довольно обычная фотография. C'est une image assez courante en fait.
В общем, силосные башни активно пополняются. Dans l'ensemble, les silos débordent.
В общем, у нас есть предположение. Eh bien, on en a une petite idée.
В общем, так случилось- нелепо и весело. Donc, c'est devenu cette espèce de bizarre mais heureux accident.
В общем, точно так же как в Конгрессе. C'est presque comme quitter le Congrès.
В общем, я давлю на них таким образом. Mais alors, vous savez, je les pousse un peu.
В общем, это стало возможно благодаря двум вещам. Il y a donc, bien sûr, deux possibilités.
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. En tout cas, on ne vous donne jamais le numéro.
В общем, мы пытались внедрить интерес и радость. Fondamentalement promouvoir le plaisir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !