Exemples d'utilisation de "оказался" en russe
Traductions:
tous844
s'avérer274
se trouver128
se révéler114
arriver46
se mettre39
trouver31
se présenter6
atterrir3
s'atterrir2
autres traductions201
И результат оказался приятно бесконечным.
Et le résultat est très satisfaisant, en quelque sorte, perpétuel.
Однако он оказался в затруднительном положении.
Mais il a été acculé à devoir faire face à un dilemme singulier.
Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим.
Le potentiel était attrayant et à la fois terrifiant.
Результат кредитного побуждения оказался довольно парадоксальным.
Le résultat de cette obligation de crédit a été paradoxal.
Пока эффект от таких атак оказался краткосрочным.
Jusqu'à présent, les dégâts causés par des attentats de ce genre ont été minimes.
Как я оказался вовлечён в этот вопрос?
Bon, comment est-ce que je me suis retrouvé impliqué là-dedans?
Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным.
Mais l'appel des islamistes à une protestation nationale n'a pas été entendu.
Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию:
Un autre facteur moins remarqué contribue au malaise :
Совершенно случайно он оказался первым, настроившимся на них.
Il était devenu par hasard la première personne à s'y brancher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité