Exemples d'utilisation de "опаздывают" en russe

<>
Мне кажется, что поезд опаздывает. Il me semble que le train est en retard.
Я вчера опоздал в школу. J'étais en retard pour l'école hier.
Она объяснила ему, почему опоздала. Elle lui expliqua pourquoi elle était en retard.
Ты можешь опоздать в школу. Tu seras peut-être en retard à l'école.
Одно из них - никогда не опаздывай. Une était - ne jamais être en retard.
В будущем я постараюсь не опаздывать. À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard.
Сегодня утром я опоздал в школу. J'étais en retard à l'école ce matin.
Том спросил Мэри, почему она опоздала. Tom a demandé à Mary pourquoi elle était en retard.
Вы не хотите опоздать на тренировку. Vous ne voulez pas être en retard à l'entraînement.
Мы поймали такси, чтобы не опоздать. Nous prîmes un taxi pour ne pas être en retard.
Ты не хочешь опоздать на тренировку. Tu ne veux pas être en retard pour ton entraînement.
Мы взяли такси, чтобы не опоздать. On a pris un taxi pour ne pas être en retard.
Это правда, они уже два раза опоздали. C'est vrai, ils ont été en retard deux fois déjà.
Вот так всегда, когда идет дождь, автобус опаздывает. D'habitude quand il pleut, l'autobus est en retard.
Я встал слишком поздно и опоздал в школу. Je me suis réveillé trop tard et j'étais en retard à l'école.
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. Dans le même temps, les parents - peut-être un peu absorbés par leur travail, en retard, ayant des courses à faire - veulent un petit peu de marge pour aller chercher les enfants plus tard.
Оказалось, что решающим фактором для того, чтобы остановиться и помочь незнакомцу в нужде, было то, насколько они опаздывали - или думали, что опаздывают, либо были слишком увлечены тем, о чём они собирались говорить. Au bout du compte, ce qui a décidé qu'ils s'arrêtent ou non pour aider un étranger qui avait besoin d'aide, c'était dans quelle mesure ils se sentaient pressés - s'ils se sentaient en retard - ou s'ils étaient plongés dans leurs réflexions sur ce qu'ils allaient raconter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !