Exemples d'utilisation de "остановки" en russe avec la traduction "arrêt"
Это сигнальная широковещательная система посылает сигнал остановки.
C'est le système de transmission du signal qui envoie le signal d'arrêt.
Я перезвоню тебе, когда дойду до автобусной остановки.
Je t'appellerai quand je serai arrivé à l'arrêt du bus.
И если автобус остановится в трех метрах от автобусной остановки, вы просто пленник.
Et si le bus s'arrête 3 mètres plus loin que l'arrêt, vous êtes prisonnier.
После почти трех недель полной остановки поездов правительство уступило и вскоре после этого потерпело поражение на всеобщих выборах.
Après presque trois semaines d'arrêt total des trains, le gouvernement avait cédé et perdu les élections législatives peu de temps après.
Прогулка детства - это проект, в ходе которого я просил людей вспомнить прогулку, которую они изо дня в день совершали, будучи детьми, и которая не имела особого значения, например, путь до автобусной остановки или соседнего дома, и совершить эту прогулку в Google Streetview.
Une Promenade d'Enfance, c'est un projet où je demande aux gens de se rappeler une promenande qu'ils avaient l'habitude de faire souvent quand ils étaient enfants qui n'avait rien de spécial, comme d'aller à l'arrêt de bus, chez le voisin et de le faire dans Google Streetview.
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.
L'arrêt de bus est de l'autre côté de la rue.
Автобус подъедет к остановке через пятнадцать минут.
L'autobus arrivera à l'arrêt dans quinze minutes.
Я заметил, что уснул и проехал свою остановку.
Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.
А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации.
Voici la partie qui traite de ce bouton capital, le bouton d'arrêt en cas d'urgence.
Вы не могли бы мне показать, где ближайшая автобусная остановка?
Pourriez-vous m'indiquer l'arrêt de bus le plus proche ?
Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии.
Le train arrive donc au troisième arrêt le long de la ligne 6.
Но они были вскоре арестованы на остановке на Ландсбергер-Аллее.
Un peu plus tard, ils ont été arrêtés à un arrêt de bus à la Landsberger Allee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité