Exemples d'utilisation de "осуждали" en russe
Прогрессивные силы также осуждали подрыв международным капитализмом трудовых норм.
Les progressistes dénonçaient aussi l'opposition en sous-main du capitalisme international à la réglementation du travail.
При этом они осуждали политику социалистов и нелестно отзывались об иностранцах, особенно о мусульманах.
", tout en incriminant les socialistes et les étrangers, en particulier les musulmans.
Джорджа Буша-старшего осуждали (он и сам себя осуждал) за отсутствие того, что он назвал "концептуальной составляющей".
On a reproché au premier président Bush (et il l'a lui-même reconnu) de ne pas être à l'aise avec ce qu'il appelait "ce truc de la vision".
Другие, как и следовало ожидать, открыто осуждали фильм за болезненно правдивое изображение бедности и трущобной жизни в Индии.
Comme on pouvait s'y attendre, d'autres ont décrié la description extrêmement réaliste de la pauvreté et de la vie dans les bidonvilles.
Ораторы один за другим обвиняли правительство генерала Мушарафа в предательстве и осуждали его сотрудничество с ФБР в задержании членов Аль-Каиды.
Orateur après orateur, tous ont accusé le gouvernement du général Musharaf de traîtrise et ont dénoncé sa coopération avec le FBI dans la poursuite des membres de l'Al-Qaida.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité