Exemples d'utilisation de "осуществить" en russe
Traductions:
tous305
mettre en œuvre68
réaliser39
exercer20
pratiquer12
accomplir11
mettre en application7
effectuer6
se mettre en application5
animer3
promouvoir1
autres traductions133
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования.
Ensemble, nous pouvons faire en sorte que le rêve de l'éducation ouverte devienne une réalité.
Обаме удается осуществить большую часть своей программы.
Obama va réussir à mettre en place la plus grande partie de son programme.
Существует только три способа, позволяющих это осуществить.
Il y a seulement trois manières d'y parvenir.
И проект Вики-книги - попытка осуществить это.
Et le projet de livres Wiki est une avancée pour faire ça.
Так что, такое расширение чрезвычайно сложно осуществить.
Il est donc extrêmement difficile de faire toutes ces extensions.
И благодаря этому стало возможным осуществить наш план.
Et c'est ce qui a nous permis, en fait, de nous engager dans ce plan.
С тех пор Китай стремится осуществить завет Мао.
Depuis lors, la Chine a cherché à honorer la promesse de Mao.
Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это.
Il a fallu beaucoup d'étapes pour faire décoller le projet.
Могли бы вы предоставить мне время ее осуществить?"
Pourriez-vous me donner du temps pour m'y consacrer ?
Чтобы осуществить это, ему нужно пересечь шесть штатов.
Pour ce faire, il lui faudrait traverser six États.
Сегодняшние реакционные левые могут осуществить давнюю мечту Че Гевары;
La gauche rétrograde d'aujourd'hui peut concrétiser le vieux rêve du Che Guevara :
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
L'argent permet une remise à niveau de la technologie et apporte la sécurité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité