Exemples d'utilisation de "отношением" en russe avec la traduction "relation"
Traductions:
tous1796
relation1124
rapport180
attitude166
égard113
terme85
raison44
taux33
comportement26
proportion9
lettre1
trait1
autres traductions14
По существу, наше отношение к планете становится отношением садовника к саду.
Notre relation avec la planète sera comparable à celle qui unit un jardinier à son jardin.
Можно представить себе новый стиль жизни с новым отношением к воде, а также объединение развлекательных и научных программ для наблюдения за этим пространством.
Vous pouvez donc imaginer une nouvelle façon de vivre avec une nouvelle relation à l'eau, et aussi une façon hybride d'apprendre les sciences en s'amusant en termes d'éducation.
Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза
Réinitialiser les relations entre la Turquie et l'Union Européenne
Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения.
En bref, les Européens adulent la relation transatlantique.
Что сулит будущее трансатлантическим отношениям?
Que va-t-il advenir des relations transatlantiques ?
Их отношение к симметрии более неоднозначное.
Ils ont aussi une relation un petit peu plus ambigüe avec elle.
И виды отношений между людьми отличаются.
Et il y a différents types de relations entre les personnes.
Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Cela mine le tissu même des relations économiques internationales.
Япония имеет дипломатические отношения с Китаем.
Le Japon a des relations diplomatiques avec la Chine.
Отношения с Бразилией обнажают другие трудности.
De plus, les relations entre l'Argentine et le Brésil révèlent d'autres difficultés.
Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны.
Les moteurs du développement de la relation stratégique sont évidents.
Это влияет на отношения со служащими.
Les implications sur les relations avec les employés sont nombreuses.
отношения между профессиональными политиками и избирателями.
la relation entre les politiciens professionnels et les électeurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité