Exemples d'utilisation de "охранникам" en russe avec la traduction "gardien"

<>
Traductions: tous11 gardien11
Они дали охранникам разрешение делать всё это, и они знали, что никто никогда не спустится в это подземелье. Ils ont donné aux gardiens la permission de faire ces choses, et ils savaient que personne ne descendrait jamais dans ce cachot.
Охранники называли его человек-дерьмо. Mais les gardiens ont fini par le surnommer Petit Merdeux.
Я работаю охранником в музее. Je travaille comme gardien de musée.
Мои охранники дошли до этого за пять дней. Mes gardiens en sont arrivés là en cinq jours.
Случайным образом разбили их на заключенных и охранников. Un rôle leur a été attribué au hasard, prisonnier ou gardien.
Фонари светили на улице, и пришлось нанять охранника и все такое. Les lumières de la rue nous éblouissaient, et nous avons dû embaucher un gardien, et tout ça.
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи. Les gardiens obligent les prisonniers à nettoyer les cuvettes des toilettes à mains nues, et à effectuer d'autre travaux humiliants.
они не заключенные, и не охранники, они дети, и только на вас лежит вина". Ce ne sont pas des prisonniers, ce ne sont pas des gardiens, ce sont des garçons, et vous êtes responsable."
Это они отбросы общества, а не Соединенные Штаты Америки и не наши солдаты и тюремные охранники". Pas les Etats-Unis d'Amérique, pas nos soldats, pas nos gardiens de prison."
И еще мы знали, что между теми, кто будет охранниками и теми, кто будет заключенными, нет никакой разницы. Deuxièmement, nous savons qu'il n'y a pas de différence entre les jeunes qui vont être les gardiens et ceux qui vont être les prisonniers.
Значит, домработницы, садовники и охранники, проживающие в оживленной части города слева идут на работу в до скукоты богатую часть пешком. Donc les femmes de chambre, les jardiniers, les gardiens qui vivent dans ce quartier vivant de la ville, à gauche vont travailler à pied, dans le voisinage riche, et ennuyeux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !