Exemples d'utilisation de "очень много" en russe

<>
Его осталось не очень много. Il n'en reste plus beaucoup.
Есть много, очень много проблем. Il y a beaucoup, beaucoup de problèmes là-bas dehors.
Скоро людей будет очень много, Il va y avoir beaucoup de gens.
Том не очень много зарабатывает. Tom ne gagne pas beaucoup d'argent.
Итак, подземных вод очень много. Il y a donc beaucoup d'eau sous la surface.
Остается еще очень много нерешенных вопросов. Beaucoup de questions se posent.
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Il y a beaucoup d'heureuses coïncidences ici.
Музыка очень много значит для нас. Ça signifie beaucoup pour nous.
У меня не очень много времени. Je n'ai pas beaucoup de temps.
У нас не очень много времени. Nous n'avons pas beaucoup de temps.
Мы делаем очень, очень много насосов. Nous faisons beaucoup de pompes.
У нас их было очень много. Eh bien, nous en avons eu beaucoup.
Есть очень много суперстимулов для сексуальности. Il y a beaucoup des stimulus supranormaux pour ce qui est sexy.
Нам нужно купить очень много таких роликов. Nous devons acheter beaucoup de ces spots.
Каждая из этих жизней очень много значит. Chacune de ces vies compte beaucoup.
И я очень много учился в Швеции. Et j'étudiais beaucoup en Suède.
В корзине было очень много гнилых яблок. Il y avait beaucoup de pommes pourries dans le panier.
Было очень много критериев для отбора мозгов. Il y a beaucoup de critères pour notre sélection de ces cerveaux.
У меня осталось не очень много времени. Et je n'ai pas beaucoup de temps.
Выяснилось, что люди носят очень много всего, Et il s'avère que les gens transportent beaucoup de choses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !