Exemples d'utilisation de "очень много" en russe

<>
Traductions: tous118 beaucoup62 autres traductions56
Их там было очень много. Il y en avait plein.
Его знает очень много людей. De très nombreuses personnes le connaissent.
Ещё очень много осталось сделать. Il reste un long chemin à parcourir.
На самом деле, это очень много. C'est donc plutôt élevé.
В этом портрете очень много гламура. C'est un portrait très séduisant.
У нас не очень много общего. Nous n'avons pas grand-chose en commun.
"Однако впереди еще очень много работы". "Il reste néanmoins encore énormément à faire."
Это - очень много для нашей страны. C'est assez spectaculaire pour notre propre pays.
У этого процесса очень много последствий. Il a de nombreuses conséquences.
Я не очень много об этом знаю. Je n'en sais pas grand-chose.
Он не очень много знает о Японии. Il ne sait pas grand-chose du Japon.
В нас заложено очень много разных вещей. Il y a un nombre incroyable de choses pré-construites dans notre cerveau.
Не очень много людей знают о нем. Ok, peu connaissent le sujet.
Так что здесь не очень много происходит. Donc, il ne se passe pas grand chose ici.
Помните, что современный мир собирает очень много машин - Vous devez vous rappeler que le monde d'aujourd'hui a une demande énorme en voitures.
Было очень много работы, и я немного торопился. On était débordé, j'étais un peu pressé.
Сейчас мы знаем, что правильный ответ - очень много. Nous savons maintenant qu'il n'en est rien.
Министр обороны знает не очень много об Иране. Le secrétaire à la défense non plus.
В следующие несколько недель будет очень много политической драмы. Un véritable drame politique va se jouer au cours des prochaines semaines.
Ваше тело имеет очень много механизмов для преодоления рака, Et donc en gros, votre corps a de nombreux mécanismes pour réparer le cancer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !