Exemples d'utilisation de "памяти" en russe avec la traduction "mémoire"
Начинает делиться на эффектор и клетки памяти.
.à se différencier en effecteur et en cellules mémoires.
демультиплексные схемы, необходимые для адресации этой памяти.
le démultiplexeur nécessaire pour adresser une mémoire.
Вот что должен означать термин "политика памяти".
C'est ce que recouvre le terme de "politique de la mémoire ".
Вторая ловушка - это смешение опыта и памяти:
Le deuxième piège cognitif est la confusion entre le vécu et la mémoire:
Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти.
Les "esprits animaux" sont aussi influencés par ce que la mémoire collective a enregistré.
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Les cellules mémoire déploient immédiatement les armes particulièrement nécessaires.
Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга.
Et ce système de mémoire est posé sur la partie sensorielle du cerveau.
Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег.
Il a neigé sur Bagdad pour la première fois de mémoire d'homme.
Интервенции извне оставили слишком много шрамов в памяти населения.
L'intervention extérieure a laissé de trop nombreuses cicatrices dans la mémoire collective de l'opinion publique.
из общей коллективной памяти, чтобы видеть, как выглядит Земля,
de l'ensemble de la mémoire collective de ce à quoi ressemble la Terre, visuellement.
Но с появлением цифровой памяти этот естественный процесс прекращается.
Mais ce processus naturel est interrompu avec la mémoire digitale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité