Exemples d'utilisation de "переехал" en russe avec la traduction "déménager"
Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
Andrew a déménagé à Detroit et vient de Duluth, dans le Minnesota.
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект".
J'ai déménagé à San Francisco, et j'ai monté une petite entreprise, Fuseproject.
Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.
Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.
А также тем, что переехал сюда, в Бостон, где я вырос.
Fier également d'avoir déménagé ici à Boston, où j'ai en fait grandi.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
J'ai déménagé d'Allemagne en Angleterre lorsque j'avais neuf ans.
Я переехал в Дубаи на пост лидера разработки содержания программ для Западной телевизионной сети.
J'ai déménagé à Dubai comme responsable d'édition pour une chaîne de télé occidentale.
Я переехал в Бостон 10 лет назад из Чикаго, движимый интересом к раку и химии.
Il y a 10 ans, j'ai déménagé de Chicago à Boston, par intérêt pour cancer et la chimie.
В 1990м, работая над К-Т вымиранием уже в течение 10 лет, я переехал в Южную Африку, чтобы работать дважды в год в пустыне Большое Карру.
En 1990, travaillant sur l'extinction du K-T depuis 10 ans, J'ai déménagé en Afrique du Sud pour commencer à travailler deux fois par an dans le formidable désert du Karoo.
И когда я сидел рядом с ним, он рассказывал мне о компании, которую он создал, и что он делал роботов для автомобильных заводов, И вот поэтому он переехал в Мичиган.
Et quand je me suis assis à côté de lui, il m'a parlé de la société qu'il montait, et des robots qu'il fabriquait pour les usines automobiles Et c'est pourquoi il a déménagé dans le Michigan.
Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.
Je déménage, alors j'ai besoin de cartons pour mes affaires.
Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились.
Trois mois plus tard, j'avais déménagé, et l'aventure a continué.
где все красивые люди переехали в Северную Дакоту, где чисто и безопастно.
car toutes les belles personnes ont déménagé au Dakota du Nord, où c'est propre et sûr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité