Sentence examples of "плитка" in Russian

<>
высокие потолки, цветная плитка и трамплины. des voûtes hautes, carreaux multicolores, tremplins.
Где вы можете найти бугорчатую плитку? Où est-ce que l'on trouve des carreaux bosselés ?
Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время. Il est juste resté allongé sur le lit d'hôpital, et a fixé les dalles en polystyrène du plafond pendant un très long moment.
то все плитки снова встанут на свои места. Tous les carreaux correspondent à nouveau.
Три года назад мы запустили в производство ковровую плитку для дома, под маркой Flor, пишется F-L-O-R. Il y a trois ans, nous avons lancé de la dalle de moquette pour la maison, sous la marque Flor, volontairement orthographiée F-L-O-R.
Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными: Remarquez que sur la gauche les deux carreaux ont l'air quasiment opposés:
В то же время, справа две плитки выглядят почти одинаково. Par contre, à droite, les deux carreaux ont l'air presque identiques.
Пузырьки ползут вверх и в самом верху пенятся бугорчатый плиткой. Nous avons des bulles qui montent ici, puis de la mousse en haut, imitée avec des carreaux bosselés.
Но я нашел много унитазов, поэтому можно разбить унитаз молотком, и получится полно бугорчатой плитки. Mais on me file beaucoup de cuvettes, et je n'ai donc qu'à en achever une avec un marteau pour obtenir des carreaux bosselés.
В то же время, информация справа согласуется с тем, что [как и ранее,] обе плитки -под равным освещением. Alors qu'à droite, l'information est cohérente avec le cas de ces deux carreaux sous la même lumière.
Итак, она сразу же заметила, что количество дополнительных плиток, которые нужно добавлять по краям, всегда увеличивалось на два. Donc, elle s'est tout de suite rendu compte que les carreaux ajoutés autour des bords grandissaient toujours par deux.
Когда Медер заглянула в видавшие виды окна красно-бело-желтого здания в стиле ар-нуво, она увидела сорняки, растущие между кафельными плитками. En jetant un coup d'oeil par la fenêtre de l'immeuble-Art Nouveau en rouge-blanc-jaune, elle a observé l'épanouissement des mauvaises herbes entre les carreaux.
Единственный недостаток - то что поклонники плавания должны мириться с синей кафельной плиткой и запахом хлора, тогда как бегуны могут дышать заманчивым запахом хвойных лесов или слушать радостное чириканье птиц в парке. C'est irritant que les supporteurs de la natation doivent se contenter de contempler des carreaux bleus et s'accommoder de la puanteur de l'eau de Javel tandis que les joggers respirent du parfum envoûtant des forêts d'épicéa ou peuvent écouter du gazouillement d'oiseaux joyeux du parc.
Помещение раньше использовалось как тренажерный зал, поэтому полы были резиновые, на потолке - звукоизолирующая плитка и люминесцентное освещение. C'était une salle de gym avant, alors il y avait des sols en caoutchouc dessous, des plafonds en tuile acoustique, des lumières fluorescentes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.